Daily Archives: 2024/02/14

You are browsing the site archives by date.

καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς (John 8:32)

Title:  And You Will Know the Truth, and the Truth Will Set You Free

The text is, “καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“γνώσεσθε”:  second person, plural, future, middle, indicative verb meaning “you will know”.

“τὴν”:  feminine, singular, accusative article meaning “the”.

“ἀλήθειαν”:  feminine, singular, accusative noun meaning “truth”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“ἡ”:  feminine, singular, nominative article meaning “the”.

“ἀλήθεια”:  feminine, singular, nominative noun meaning “truth”.

“ἐλευθερώσει”:  third person, plural, future, active, indicative verb meaning “will set free”.

“ὑμᾶς”:  second person, personal, plural, accusative pronoun meaning “you”.

The meaning of this verse is,

 

Ἔλεγεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς πεπιστευκότας αὐτῷ Ἰουδαίους (John 8:31)

Title:  So Jesus was Saying to the Jewish Believing Him

The text is, “Ἔλεγεν οὖν ὁ Ἰησοῦς πρὸς τοὺς πεπιστευκότας αὐτῷ Ἰουδαίους· ἐὰν ὑμεῖς μείνητε ἐν τῷ λόγῳ τῷ ἐμῷ, ἀληθῶς μαθηταί μού ἐστε “.

“Ἔλεγεν”:  third person, singular, imperfect, active, indicative verb meaning “was saying”.

“οὖν”:  coordinating inferential conjunction meaning “so”.

“ὁ”:  masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“Ἰησοῦς”:  masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.

“πρὸς”:  preposition taking the accusative for its object word and meaning “to”.

“τοὺς”:  masculine, plural, accusative article meaning “the”.

“πεπιστευκότας”:  present, active, participial, masculine, plural, accusative noun meaning “believing”.

“αὐτῷ”: third person, personal, masculine, singular, dative pronoun meaning “him”.

“Ἰουδαίους”:  masculine, plural, accusative, proper adjective meaning “Jewish” or “Jews”.

“ἐὰν”:  subordinating conditional conjunction meaning “if”.

“ὑμεῖς”:  second person, personal, plural, nominative pronoun meaning “you”.

“μείνητε”:  second person, plural, aorist, active, subjunctive verb meaning “should remain” or “should abide”.

“ἐν”:  preposition taking the dative for its object word and meaning “in”.

“τῷ”:  masculine, singular, dative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“λόγῳ”:  masculine, singular, dative noun meaning “word”.

“τῷ”:  masculine, singular, dative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“ἐμῷ”:  masculine, singular, dative, possessive adjective meaning “my”.

“ἀληθῶς”:  adverb meaning “truly”, “really”, or “certainly”.

“μαθηταί”:  masculine, plural, nominative noun meaning “disciples” or “students”.

“μού”:  first person, personal, singular, genitive pronoun meaning “my”.

“ἐστε”:  second person, personal, plural, present, indicative verb meaning “you are”.

The meaning of this verse is,

So Jesus was saying to the Jewish believing him, “If you should abide in my word, you are certainly my disciples.”