ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν (John 3:33)

The estimated reading time for this post is 66 seconds

Title: Whoever Receiving His Testimony

The text is, “ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ θεὸς ἀληθής ἐστιν”.

ὁ -> Masculine, singular, nominative article -> whoever or who

λαβὼν -> aorist, active, participial, masculine, singular, nominative verb -> receiving

αὐτοῦ -> third person, personal, masculine, singular, genitive pronoun -> his

τὴν -> feminine, singular, accusative article -> the NRIEH**

μαρτυρίαν -> feminine, singular, accusative noun -> testimony

ἐσφράγισεν -> third person, singular, aorist, active, indicative verb -> sealed

ὅτι -> subordinating conjunction -> that

ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the NRIEH

θεὸς -> masculine, singular, nominative noun -> God

ἀληθής -> masculine, singular, nominative adjective -> true

ἐστιν -> third person, singular, present, indicative verb -> is

The meaning of this verse is, “Whoever received his testimony sealed that God is true.”

**NRIEH:  For the sake of clarity the word is translated into English, but to avoid such odd constructions as applying a definite article (“the”) to a substantive sufficiently determined by its being a proper noun, or by the use of a qualifier other than the definite article. An example would be the basic translation “Peter said to the Jesus”; the word “the” is completely unnecessary. There are many examples of this in the New Testament. The designation NRIEH is equivalent to “Not Rendered Into English Here”.

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν (John 3:33) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation