μεῖς προσκυνεῖτε ὃ οὐκ οἴδατε (John 4:22)

The estimated reading time for this post is 94 seconds

Title -> You Worship What You Do Not Know

The text is, “μεῖς προσκυνεῖτε ὃ οὐκ οἴδατε· ἡμεῖς προσκυνοῦμεν ὃ οἴδαμεν, ὅτι ἡ σωτηρία ἐκ τῶν Ἰουδαίων ἐστίν”.

μεῖς -> second person, personal, plural, nominative pronoun -> you

προσκυνεῖτε -> second person, plural, present, active, indicative verb -> worship

ὃ -> neuter, singular, accusative, definite, relative pronoun -> what

οὐκ -> negative particle -> not

οἴδατε -> second person, plural, perfect, active, indicative verb -> you do know.

ἡμεῖς -> first person, personal, plural, nominative pronoun -> we

προσκυνοῦμεν -> first person, plural, present, active, indicative verb -> worship

ὃ -> neuter, singular, accusative, definite, relative pronoun -> what

οἴδαμεν -> first person, plural, present, active, indicative verb -> we know

ὅτι -> subordinating causative conjunction -> for

ἡ -> feminine, singular, nominative article -> the NRIEH**

σωτηρία -> feminine, singular, nominative noun -> salvation

ἐκ -> preposition taking the accusative for its object word -> from

τῶν -> masculine, plural, genitive article -> the

Ἰουδαίων -> masculine, plural, genitive noun -> Jews

ἐστίν -> third person, singular,present, indicative verb -> is

The meaning of this verse is,

You worship what you do not know; we know, for salvation is from the Jews.”

**NRIEH:  For the sake of clarity the word is translated into English, but to avoid such odd constructions as applying a definite article (“the”) to a substantive sufficiently determined by its being a proper noun, or by the use of a qualifier other than the definite article. An example would be the basic translation “Peter said to the Jesus”; the word “the” is completely unnecessary. There are many examples of this in the New Testament. Another example is the use of “doubled negatives” or “negations” in Greek, which are not translated except in the correct English usage.  The designation NRIEH is equivalent to “Not Rendered Into English Here”.

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 μεῖς προσκυνεῖτε ὃ οὐκ οἴδατε (John 4:22) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation