The estimated reading time for this post is 72 seconds
Title: In the House of My Father Are Many Rooms
The text is, “ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· εἰ δὲ μή, εἶπον ἂν ὑμῖν ὅτι πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν”.
ἐν -> preposition taking the dative for its object word -> in
τῇ -> feminine, singular, dative article -> the
οἰκίᾳ -> feminine, singular, dative noun -> house
τοῦ -> masculine, singular, genitive article -> the INRIEH
πατρός -> masculine, singular, genitive noun -> Father
μου -> first person, personal, singular, genitive pronoun -> of my
μοναὶ -> feminine, plural, nominative noun -> rooms
πολλαί -> feminine, plural, nominative adjective -> many
εἰσιν -> third person, plural, present, indicative verb -> are
εἰ -> subordinating conditional conjunction -> if
δὲ -> negative particle -> not
μή -> negative particle -> not
εἶπον -> first person, singular, aorist, active, indicative verb -> I said
ἂν -> particle -> always | ever
ὑμῖν -> second person, personal, plural, dative pronoun -> to you
ὅτι -> subordinating conjunction -> that
πορεύομαι -> first person, singular, present, middle, indicative verb -> I go
ἑτοιμάσαι -> aorist, active, infinitive verb -> to prepare
τόπον -> masculine, singular, accusative noun -> a place
ὑμῖν -> second person, personal, plural, dative pronoun -> for you
The meaning of this verse is,
In the house of my Father are many rooms. If not, I said always to you that I go to prepare a place for you.”
ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν (John 14:2) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments