The estimated reading time for this post is 58 seconds
Title: Truly, Truly, I Say to You, The One Receiving Whichever One I Should Send, Receives Me
The text is, “ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ λαμβάνων ἄν τινα πέμψω ἐμὲ λαμβάνει, ὁ δὲ ἐμὲ λαμβάνων λαμβάνει τὸν πέμψαντά με”.
“ἀμὴν”: Hebraicized particle meaning “truly”.
“ἀμὴν”: Hebraicized particle meaning “truly”.
“λέγω” first person, singular, present, active, indicative verb meaning “I say”.
“ὑμῖν”: second person, personal, plural, dative pronoun meaning “to you”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”.
“λαμβάνων”: present, active, participial, masculine, singular, nominative verb meaning “one receiving”.
“ἄν”: particle meaning “one”.
“τινα”: masculine, singular, indefinite pronoun meaning whichever”.
“πέμψω”: first person, singular, aorist, active, subjunctive verb meaning “I should send”.
“ἐμὲ” first person, personal, singular, accusative pronoun meaning “me”.
“λαμβάνει”: third person, singular, present, active, indicative verb meaning “receives”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”.
“δὲ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“ἐμὲ”: first person, personal, singular, accusative pronoun meaning “me”.
“λαμβάνων”: present, active, participial, masculine, singular, nominative verb meaning “one receiving”.
“λαμβάνει”: third person, singular, present, active, indicative verb meaning “receives”.
“τὸν”: masculine, singular, accusative article meaning “the”.
“πέμψαντά”: aorist, active, participial, masculine, singular, accusative verb meaning “one sending”.
“με”: first person, personal, singular, accusative pronoun meaning “me”.
The meaning of this verse is,
Truly, truly, I say to you, the one receiving whichever one I should send, receives me, and the one receiving me, receives the one sending me.”
ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὁ λαμβάνων ἄν τινα πέμψω ἐμὲ λαμβάνει (John 13:20) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments