The estimated reading time for this post is 39 seconds
Title: And Concerning Judgment, Because the Ruler of this World is Judged
The text is, “περὶ δὲ κρίσεως ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται”.
περὶ -> preposition taking the genitive for its object word -> concerning
δὲ -> particle -> and
κρίσεως -> feminine, singular, genitive noun -> judgment
ὅτι -> subordinating causative conjunction -> because | since
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the
ἄρχων -> masculine, singular, nominative noun -> ruler
τοῦ -> masculine, singular, genitive article -> the NRIEH
κόσμου -> masculine, singular, genitive noun -> world
τούτου -> masculine, singular, genitive, demonstrative pronoun -> this
κέκριται -> third person, singular, perfect, passive, indicative verb -> is judged
The meaning of this verse is,
And concerning judgment, because the ruler of this world is judged.”
περὶ δὲ κρίσεως ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται (John 16:11) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments