περὶ δὲ κρίσεως ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται (John 16:11)

The estimated reading time for this post is 39 seconds

Title:  And Concerning Judgment, Because the Ruler of this World is Judged

The text is, “περὶ δὲ κρίσεως ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται”.

περὶ -> preposition taking the genitive for its object word -> concerning

δὲ -> particle -> and

κρίσεως -> feminine, singular, genitive noun -> judgment

ὅτι -> subordinating causative conjunction -> because | since

ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the

ἄρχων -> masculine, singular, nominative noun -> ruler

τοῦ -> masculine, singular, genitive article -> the NRIEH

κόσμου -> masculine, singular, genitive noun -> world

τούτου -> masculine, singular, genitive, demonstrative pronoun -> this

κέκριται -> third person, singular, perfect, passive, indicative verb -> is judged

The meaning of this verse is,

And concerning judgment, because the ruler of this world is judged.”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 περὶ δὲ κρίσεως ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται (John 16:11) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation