Οτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν (John 19:6)

The estimated reading time for this post is 111 seconds

Title:  Then, When the Priests and the Officers Saw Him They Shouted Out

The text is, “Οτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντες σταύρωσον σταύρωσον λέγει αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς καὶ σταυρώσατε ἐγὼ γὰρ οὐχ εὑρίσκω ἐν αὐτῷ αἰτίαν”.

Οτεsubordinating temporal conjunction -> when

οὖν -> coordinating inferential conjunction -> then

εἶδον -> third person, plural, aorist, active, indicative verb -> saw

αὐτὸν -> third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun -> him

οἱ -> masculine, plural, nominative article -> the

ἀρχιερεῖς -> masculine, plural, nominative noun -> priests

καὶ -> coordinating additive conjunction -> and

οἱ -> masculine, plural, nominative article -> the

ὑπηρέται -> masculine, plural, nominative noun -> officers | assistants | servants

ἐκραύγασαν -> third person, plural, aorist, active, indicative verb -> they shouted out

λέγοντες -> present, active, participial, masculine, singular, nominative verb -> crying

σταύρωσον -> second person, singular, present, active, imperative verb -> you crucify

σταύρωσον -> second person, singular, present, active, imperative verb -> you crucify

λέγει -> third person, singular, present, active, indicative verb -> said

αὐτοῖς -> third person, personal, masculine, plural, dative pronoun ->  to them

ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the NRIEH

Πιλᾶτος -> masculine, singular, nominative, proper noun -> Pilate

λάβετε -> second person, plural, aorist, active, imperative verb -> you take

αὐτὸν -> third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun -> him

ὑμεῖς -> second person, personal, plural, nominative pronoun -> yourselves

καὶ -> coordinating additive conjunction -> and

σταυρώσατε -> second person, plural, aorist, active, imperative verb -> you crucify

ἐγὼ -> first person, personal, singular, nominative pronoun -> I

γὰρ -> coordinating explanatory conjunction -> for

οὐχ -> negative particle -> no | not

εὑρίσκω -> first person, singular, present, active, indicative verb -> discover | find

ἐν -> preposition taking the dative for its object word -> in

αὐτῷ -> third person, personal, masculine, singular, dative pronoun -> him

αἰτίαν -> feminine, singular, accusative noun -> guilt | blame

The meaning of this verse is,

Then, when the priests and the officers saw him they shouted out, crying, “You crucify!  You crucify!”  Pilate said to them, “You take him yourselves and you crucify , for I discover no guilt in him!” 

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 Οτε οὖν εἶδον αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν (John 19:6) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation