The estimated reading time for this post is 70 seconds
Title: And I Did Not Know Him
The text is, “κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν, ἀλλ’ ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν ὕδατι βαπτίζω
κἀγὼ -> crasis combining the coordinating conjunction -> and with the first person, personal, singular, nominative pronoun -> I-> and I
οὐκ -> negative particle -> not
ᾔδειν -> first person, singular, pluperfect (acting as an aorist), active, indicative verb -> did know
αὐτόν -> third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun -> him
ἀλλ -> n adversative coordinating conjunction -> rather
ἵνα -> coordinating conjunction of purpose -> so that
φανερωθῇ -> third person, singular, aorist, passive, subjunctive verb -> he might be revealed
τῷ → masculine singular dative article -> to
Ἰσραὴλ -> masculine, singular, dative, proper noun -> Israel
διὰ -> preposition taking the accusative for its object word, and -> because
τοῦτο -> neuter, singular, accusative, demonstrative pronoun -> of this
ἦλθον -> first person, singular, aorist, active, indicative verb -> came
ἐγὼ -> first person, personal, singular, nominative pronoun -> I
ἐν -> preposition taking the dative for its object word, and -> in
ὕδατι -> neuter, singular, dative noun -> water
βαπτίζων -> present, active, participial, masculine, singular, nominative verb -> baptizing
The meaning of this verse is
And I did not know him, rather so that he might be revealed to Israel, because of this I came baptizing in water.”
κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτό (John 1:31) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments