The estimated reading time for this post is 40 seconds
Title: Therefore They Said to Him, “What Did He Do To You?”
The text is, “εἶπον οὖν αὐτῷ· τί ἐποίησέν σοι; πῶς ἤνοιξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς”.
“εἶπον”: third person, plural, aorist, active, indicative verb meaning “they said”.
“οὖν”: coordinating inferential conjunction meaning “therefore”.
“αὐτῷ”: third person, personal, masculine, singular, dative pronoun meaning “to him”.
“τί”: neuter, singular, interrogative pronoun meaning “what”.
“ἐποίησέν”: third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “he did do”.
“σοι”: second person, personal, singular, dative pronoun meaning “to you”.
“πῶς”: interrogative particle meaning “how”.
“ἤνοιξέν”: third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “he did open”.
“σου”: second person, personal, singular, genitive pronoun meaning “your”.
“τοὺς”: masculine, plural, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“ὀφθαλμούς”: masculine, plural, accusative noun meaning “eyes”.
The meaning of this verse is,
Therefore they said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
εἶπον οὖν αὐτῷ· τί ἐποίησέν σοι(John 9:26) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments