Ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα (John 2:23)

The estimated reading time for this post is 79 seconds

Title:  Now When He was in Jerusalem at the Passover

The text is:

Ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα ἐν τῇ ἑορτῇ, πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ θεωροῦντες αὐτοῦ τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει

“Ὡς”:  subordinating temporal conjunction meaning “when”.

“δὲ”:  coordinating conjunction meaning “now”.

“ἦν”:  third person, singular, imperfect, indicative verb meaning “he was”.

“ἐν”:  preposition taking the dative for its object verb and meaning “in”.

“τοῖς”:  neuter, plural, dative article meaning “the” or “that”, but it is not rendered into English here.

“Ἱεροσολύμοις”:  neuter, plural, dative, proper noun meaning “Jerusalem”.

“ἐν”:  preposition taking the dative for its object verb and meaning “in” or “at”.

“τῷ”:  neuter, singular, dative article meaning “the” or “that”.

“πάσχα”:  neuter, singular, dative noun meaning “Passover”.

“”ἐν”:  preposition taking the dative for its object verb and meaning “in”.

“τῇ”:  feminine, singular, dative article meaning “the” or “that”.

“ἑορτῇ”:  feminine, singular, dative noun meaning “feast”.

“πολλοὶ”:  masculine, plural, nominative adjective meaning “many”.

“ἐπίστευσαν”:  third person, plural, aorist, active, indicative verb meaning “believed”.

“εἰς”:  preposition taking the accusative for its object word and meaning “into” or “in”.

“τὸ”:  neuter, singular, accusative article meaning “the” or “that”, but it is not rendered into English here..

“ὄνομα”:  neuter, singular, accusative noun meaning “name”.

“αὐτοῦ”:  third person, personal, masculine, singular, genitive pronoun meaning “his”.

“θεωροῦντες”:  present, active, participial, masculine, plural, nominative verb meaning “seeing”.

“αὐτοῦ”:  third person, personal, masculine, singular, genitive pronoun meaning “his”.

“τὰ”:  neuter, plural, accusative article meaning “that”, but it is not rendered into English here.

“σημεῖα”:  neuter, plural, accusative noun meaning “signs”.

“ἃ”:  definite, relative, neuter, plural, accusative pronoun meaning “that”.

“ἐποίει”:  third person, singular, imperfect, active, indicative verb meaning “he was doing”.

The meaning of this verse is, “Now when he was in Jerusalem at that Passover, at that feast, many believed in his name, seeing his signs that he was doing.”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 Ὡς δὲ ἦν ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις ἐν τῷ πάσχα (John 2:23) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation