The estimated reading time for this post is 66 seconds
Title: Whoever Receiving His Testimony
The text is, “ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ θεὸς ἀληθής ἐστιν”.
ὁ -> Masculine, singular, nominative article -> whoever or who
λαβὼν -> aorist, active, participial, masculine, singular, nominative verb -> receiving
αὐτοῦ -> third person, personal, masculine, singular, genitive pronoun -> his
τὴν -> feminine, singular, accusative article -> the NRIEH**
μαρτυρίαν -> feminine, singular, accusative noun -> testimony
ἐσφράγισεν -> third person, singular, aorist, active, indicative verb -> sealed
ὅτι -> subordinating conjunction -> that
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the NRIEH
θεὸς -> masculine, singular, nominative noun -> God
ἀληθής -> masculine, singular, nominative adjective -> true
ἐστιν -> third person, singular, present, indicative verb -> is
The meaning of this verse is, “Whoever received his testimony sealed that God is true.”
**NRIEH: For the sake of clarity the word is translated into English, but to avoid such odd constructions as applying a definite article (“the”) to a substantive sufficiently determined by its being a proper noun, or by the use of a qualifier other than the definite article. An example would be the basic translation “Peter said to the Jesus”; the word “the” is completely unnecessary. There are many examples of this in the New Testament. The designation NRIEH is equivalent to “Not Rendered Into English Here”.
ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν (John 3:33) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments