The estimated reading time for this post is 38 seconds
Title -> In the Meanwhile the Disciples Urged Him
The text is, “Ἐν τῷ μεταξὺ ἠρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ λέγοντες· ῥαββί, φάγε”.
Ἐν -> preposition taking the dative and -> in
τῷ -> neuter, singular, dative article -> the
μεταξὺ -> adverb -> meanwhile
ἠρώτων -> third person, plural, imperfect, active, indicative verb -> urged
αὐτὸν -> third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun -> him
οἱ -> masculine, plural, nominative article -> the
μαθηταὶ -> masculine, plural, nominative noun -> disciples
λέγοντες -> present, active, participial, masculine, plural, nominative verb -> saying
ῥαββί -> Hebraicized particle -> Rabbi
φάγε -> third person, singular, aorist, active, imperative verb -> eat
The meaning of this verse is,
In the meanwhile, the disciples urged him, saying, ‘Rabbi, eat.'”
Ἐν τῷ μεταξὺ ἠρώτων αὐτὸν (John 4:31) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments