The estimated reading time for this post is 33 seconds
Title: Then the Festival of Renewal and Dedication Was in Jerusalem
The text is, “Ἐγένετο τότε τὰ ἐγκαίνια ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις, χειμὼν ἦν”.
“Ἐγένετο”: third person, singular, aorist, middle, indicative verb meaning “it was”.
“τότε”: temporal adverb meaning “then”.
“τὰ”: neuter, plural, nominative article meaning “the”.
“ἐγκαίνια”: neuter, plural, nominative noun meaning “Festival of Renewal and Dedication”.
“ἐν”: preposition taking the dative for its object word and meaning “in”.
“τοῖς”: neuter, plural, dative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“Ἱεροσολύμοις”: neuter, plural, dative, proper noun meaning “Jerusalem”.
“χειμὼν”: masculine, singular, nominative noun meaning “winter”.
“ἦν”: third person, singular, imperfect, indicative verb meaning “it was”.
The meaning of this verse is,
Then the Festival of Renewal and Dedication was in Jerusalem; it was winter,
Ἐγένετο τότε τὰ ἐγκαίνια ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις (John 10:22) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments