Τῇ ἐπαύριον πάλιν εἱστήκει ὁ Ἰωάννης καὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο (John 1:35)

The estimated reading time for this post is 50 seconds

“Τῇ” is a feminine, singular, dative article meaning “the”.

“ἐπαύριον” is a temporal adverb meaning “next day”.

“πάλιν” is an adverb denoting sequence and meaning “again”.

“εἱστήκει” is a third person, singular, pluperfect (acting as an aorist), active, indicative verb meaning “was standing”.

“ὁ” is a masculine, singular, nominative article meaning “the”, but it is not rendered in the English at this point, since it would be less than useful.

“Ἰωάννης” is a third person, masculine, singular, nominative, proper noun meaning “John”.

“καὶ” is a coordinating conjunction normally rendered by the English “the” but in this case the context suggests a better meaning would be “with”.

“ἐκ” is a preposition taking the genitive for its object word, and meaning “of”.

“τῶν” is a masculine, plural, genitive article meaning “the”.

“μαθητῶν” is a masculine, plural, genitive noun meaning “disciples”.

“αὐτοῦ” is a third person, personal, singular, masculine, genitive pronoun meaning “his”.

“δύο” is a masculine, plural, nominative, cardinal adjective meaning “two”.

The sense of this clause is “the next day again John was standing with two of his disciples.”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 Τῇ ἐπαύριον πάλιν εἱστήκει ὁ Ἰωάννης καὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο (John 1:35) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation