Οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε (John 8:37)

The estimated reading time for this post is 57 seconds

Title:  I Know that You are Offspring of Abraham

The text is, “Οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε· ἀλλὰ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ὅτι ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν”.

“Οἶδα”:  first person, singular, perfect, active, indicative verb meaning “I know”.

“ὅτι”:  subordinating complementary conjunction meaning “that”.

“σπέρμα”:  neuter, singular, nominative noun meaning “offspring”.

“Ἀβραάμ”:  masculine, singular, genitive, proper noun meaning “of Abraham”.

“ἐστε”:  second person, plural, present, indicative verb meaning “you are”.

“ἀλλὰ”:  coordinating adversative conjunction meaning “but”.

“ζητεῖτέ”:  second person, plural, present, active, indicative verb meaning “you are seeking”.

“με”:  second person, personal, singular, accusative pronoun meaning “me”.

“ἀποκτεῖναι”:  aorist, active, infinitive verb meaning “to kill”.

“ὅτι”:  subordinating causative conjunction meaning “because”.

“ὁ”:  masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“λόγος”:  masculine, singular, nominative noun meaning “word”.

“ὁ”:  masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“ἐμὸς”:  masculine, singular, nominative, possessive adjective meaning “my”.

“οὐ”:  negative particle meaning “not”.

“χωρεῖ”:  third person, singular, present, active, indicative verb meaning “has no place”.

“ἐν”:  preposition taking the dative for its object word and meaning “in”.

“ὑμῖν”:  second person, personal, plural, dative pronoun meaning “you”.

The meaning of this verse is,

I know that you are offspring of Abraham, but you are seeking to kill me, because my word has no place in you.”

CC BY 4.0 Οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε (John 8:37) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation