The estimated reading time for this post is 64 seconds
Title: After This Jesus Disclosed Himself Again to the Disciples
The text is, “Μετὰ ταῦτα ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν πάλιν ὁ Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐπὶ τῆς θαλάσσης τῆς Τιβεριάδος· ἐφανέρωσεν δὲ οὕτως”.
Μετὰ -> preposition taking the accusative for its object word -> after
ταῦτα -> neuter, plural, accusative, demonstrative pronoun -> this
ἐφανέρωσεν -> third person, singular, aorist, active, indicative verb -> disclosed | revealed
ἑαυτὸν -> third person, masculine, singular, accusative, reflexive pronoun -> himself
πάλιν -> adverb -> again
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the NRIEH*
Ἰησοῦς -> masculine, singular, nominative, proper noun -> Jesus
τοῖς -> masculine, plural, dative article -> to the
μαθηταῖς -> masculine, plural, dative noun -> disciples
ἐπὶ -> preposition taking the genitive for its object word -> at
τῆς -> feminine, singular, genitive article -> the
θαλάσσης -> feminine, singular, genitive nun -> sea
τῆς -> feminine, singular, genitive article -> the NRIEH
Τιβεριάδος -> feminine, singular, genitive, proper noun -> of Tiberias
ἐφανέρωσεν -> third person, singular, aorist, active, indicative verb -> he revealed
δὲ -> coordinating conjunction -> and
οὕτως -> demonstrative adverb -> in this way
The meaning of this verse is,
After this, Jesus disclosed himself again to the disciples at the sea of Tiberias, and he revealed in this way.
Recent Comments