The estimated reading time for this post is 41 seconds
Title: And I, When I Shall be Lifted Up From the Earth, Will Lead All to Myself
The text is, “κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν”.
“κἀγὼ”: crasis of “καὶ” (coordinating conjunction) and “‘έγω” (first person, personal, singular, nominative pronoun), meaning “and I”.
“ἐὰν”: subordinating conditional conjunction meaning “when”.
“ὑψωθῶ”: first person, singular, aorist, passive, subjunctive verb meaning “shall be lifted up”.
“ἐκ”: preposition taking the genitive for its object word and meaning “from” or “out of”.
“τῆς”: feminine, singular, genitive article meaning “the”.
“γῆς”: feminine, singular, genitive noun meaning “earth”.
“πάντας”: masculine, plural, accusative adjective meaning “all”.
“ἑλκύσω”: first person, singular, future, active, indicative verb meaning “I will lead”.
“πρὸς”: preposition taking the accusative for its object word and meaning “to”.
“ἐμαυτόν”: first person, masculine, singular, accusative, reflexive pronoun meaning “myself”.
The meaning of this verse is,
And I, when I shall be lifted up from the earth, will draw all to myself.”
κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν (John 12:32) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments