εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· εἰ ὁ θεὸς πατὴρ ὑμῶν (John 8:42)

The estimated reading time for this post is 92 seconds

Title:  Jesus Said to Them, “If God Were Your Father”

The text is, “εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· εἰ ὁ θεὸς πατὴρ ὑμῶν ἦν ἠγαπᾶτε ἂν ἐμέ, ἐγὼ γὰρ ἐκ τοῦ θεοῦ ἐξῆλθον καὶ ἥκω· οὐδὲ γὰρ ἀπ’ ἐμαυτοῦ ἐλήλυθα, ἀλλ’ ἐκεῖνός με ἀπέστειλεν”.

“εἶπεν”:  third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “said”.

“αὐτοῖς”:  third person, personal, masculine, plural, dative pronoun meaning “to them”.

“ὁ”:  masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“Ἰησοῦς”:  masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.

“εἰ”:  subordinating conditional conjunction meaning “if”.

“ὁ”:  masculine, singular, nominative article meaning “the” but it i not rendered into English here.

“θεὸς”:  masculine, singular, nominative noun meaning “God”.

“πατὴρ”:  masculine, singular, nominative noun meaning “father”.

“ὑμῶν”:  second person, personal, plural, genitive pronoun meaning “your”.

“ἦν”:  third person, singular, imperfect, indicative verb meaning “were”.

“ἠγαπᾶτε”:  second person, plural, imperfect, active, indicative verb meaning “you would love”.

“ἂν”:  particle meaning “ever”.

“ἐμέ”:  first person, personal, singular, accusative pronoun meaning “me”.

“ἐγὼ”:  first person, personal, singular, nominative pronoun meaning “I”.

“γὰρ”:  coordinating explanatory conjunction meaning “for” or “since”.

“ἐκ”:  preposition taking the genitive for its object word and meaning “from” or “of”.

“τοῦ”:  masculine, singular, genitive article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“θεοῦ”:  masculine, singular, genitive noun meaning “God”.

“ἐξῆλθον”:  first person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “I came”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“ἥκω”:  first person, singular, present, active, indicative verb meaning “I am here”.

“οὐδὲ”:  adverb meaning “and not”.

“γὰρ”:  coordinating explanatory conjunction meaning “for” or “since”.

“ἀπ’”:  preposition taking the genitive for its object word and meaning “of”.

“ἐμαυτοῦ”:  first person, masculine, singular, genitive, reflexive pronoun meaning “myself”.

“ἐλήλυθα”:  first person, singular, perfect, active, indicative verb meaning “I have come”.

“ἀλλ’”:  coordinating adversative conjunction meaning “but”.

“ἐκεῖνός”:  masculine, singular, nominative, demonstrative pronoun meaning “he”.

“με”:  first person, personal, singular, accusative pronoun meaning “me”.

“ἀπέστειλεν”:  third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “sent”.

The meaning of this verse is,

Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me ever, for I came from God and I am here, for not of myself have I come, but He sent me.”

CC BY 4.0 εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· εἰ ὁ θεὸς πατὴρ ὑμῶν (John 8:42) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation