The estimated reading time for this post is 45 seconds
Title: Also Because of This the Crowd Met With Him
The text is, “διὰ τοῦτο καὶ ὑπήντησεν αὐτῷ ὁ ὄχλος ὅτι ἤκουσαν τοῦτο αὐτὸν πεποιηκέναι τὸ σημεῖον”.
“διὰ”: preposition taking the accusative for its object word and meaning “because of”.
“τοῦτο”: neuter, singular, accusative, demonstrative pronoun meaning “this”.
“καὶ”: adverb meaning “also”.
“ὑπήντησεν”: third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “met”.
“αὐτῷ”: third person, personal, masculine, singular, dative pronoun meaning “him”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”.
“ὄχλος”: masculine, singular, nominative noun meaning “crowd”.
“ὅτι”: subordinating causative conjunction meaning “since”.
“ἤκουσαν”: third person, plural, aorist, active, indicative verb meaning “they heard”.
“τοῦτο”: neuter, singular, accusative, demonstrative pronoun meaning “this”.
“αὐτὸν”: third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun meaning “of him”.
“πεποιηκέναι”: perfect, active, infinitive verb meaning “to do”.
“τὸ”: neuter, singular, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“σημεῖον”: neuter, singular, accusative noun meaning “sign” or “miracle”.
The meaning of this verse is,
Also because of this the crowd met with him, since they heard of him to do this miracle.
διὰ τοῦτο καὶ ὑπήντησεν αὐτῷ ὁ ὄχλος (John 12:18) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments