The estimated reading time for this post is 72 seconds
Title: Now This is the Judgment
αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν εἰς τὸν κόσμον καὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς· ἦν γὰρ αὐτῶν πονηρὰ τὰ ἔργα
“αὕτη”: feminine, singular, nominative, demonstrative pronoun meaning “this”.
“δέ”: coordinating conjunction meaning “and”, “but”, or “now”.
“ἐστιν”: third person, singular, present, indicative verb meaning “is”.
“ἡ”: feminine, singular, nominative article meaning “the”.
“κρίσις”: feminine, singular, nominative noun meaning “judgment” or “legal meaning”.
“ὅτι”: coordinating conjunction meaning “that”.
“τὸ”: neuter, singular, nominative article meaning “the”.
“φῶς”: neuter, singular, nominative noun meaning “light”.
“ἐλήλυθεν”: third person, singular, perfect, active, indicative verb meaning “had come”.
“εἰς”: preposition taking the accusative for its object word and meaning “into”.
“τὸν”: masculine, singular, accusative article meaning “the”.
“κόσμον”: masculine, singular, accusative noun meaning “world”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“ἠγάπησαν”: third person, plural, aorist, active, indicative meaning “loved”.
“οἱ”: masculine, plural, nominative article meaning “the”.
“ἄνθρωποι”: masculine, plural, nominative verb meaning “men”.
“μᾶλλον”: adverb of comparison meaning “rather” or “in a higher degree”.
“τὸ”: neuter, singular, accusative article meaning “the”.
“σκότος”: neuter, singular, accusative noun meaning “darkness”.
“ἢ”: comparative particle meaning “than”.
“τὸ”: neuter, singular, accusative article meaning “the”.
“φῶς”: neuter, singular, accusative noun meaning “light”.
“ἦν”: third person, singular, imperfect, indicative verb meaning “were”.
“γὰρ”: coordinating conjunction of explanation meaning “for” or “because”.
“αὐτῶν”: third person, personal, singular, plural, genitive pronoun meaning “their”.
“πονηρὰ”: neuter, plural, nominative adjective meaning “wicked”.
“τὰ”: neuter, plural, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“ἔργα”: neuter, plural, nominative noun meaning “works”.
The meaning of this verse is,”Now this is the judgment, that the light had come into the world, and men loved the darkness in a greater degree than the light, because their works were wicked.”
αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις (John 3:19) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments