The estimated reading time for this post is 44 seconds
Title: For Just as the Father Raises the Dead
The text is, “ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἐγείρει τοὺς νεκροὺς καὶ ζῳοποιεῖ, οὕτως καὶ ὁ υἱὸς οὓς θέλει ζῳοποιεῖ”.
“ὥσπερ”: subordinating conjunction meaning “just as”.
“γὰρ”: coordinating explanatory conjunction meaning “for”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”.
“πατὴρ”: masculine, singular, nominative noun meaning “father”,
“ἐγείρει”: third person, singular, present, active, indicative verb meaning “raises”.
“τοὺς”: masculine, plural, accusative article meaning “the”.
“νεκροὺς”: masculine, plural, accusative noun meaning “dead”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“ζῳοποιεῖ”: third person, singular, present, active, indicative verb meaning “keeps alive”.
“οὕτως”: demonstrative adverb meaning “in this way”.
“καὶ”: adverb meaning “also”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”.
“υἱὸς”: masculine, singular, nominative noun meaning “son”.
“οὓς”: masculine, plural, accusative, definite, relative pronoun meaning “whom”.
“θέλει”: third person, singular, present, active, indicative verb meaning “he wills”.
“ζῳοποιεῖ”: third person, singular, present, active, indicative verb meaning “he makes alive”.
The meaning of this verse is,
For just as the Father raises the dead and keeps alive, in this way also, whom the son wills, he makes alive.
ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἐγείρει τοὺς νεκροὺς (John 5:21) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments