ὃς δ’ ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος (John 4:14)

The estimated reading time for this post is 96 seconds

Title:  Whoever Drinks of this (Other) Water

The text is, “ὃς δ’ ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος οὗ ἐγὼ δώσω αὐτῷ, οὐ μὴ διψήσει εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλὰ τὸ ὕδωρ ὃ δώσω αὐτῷ γενήσεται ἐν αὐτῷ πηγὴ ὕδατος ἁλλομένου εἰς ζωὴν αἰώνιον”.

“ὃς”:  masculine, singular, nominative, relative, definite pronoun meaning “who”.

” δ’”:  coordinating conjunction meaning “but”.

“ἂν”:  particle meaning “ever”.

“πίῃ”:  third person, singular, aorist, active, subjunctive verb meaning “should drink”.

“ἐκ”:  preposition taking the genitive for its object word and meaning “of” or “out of”.

“τοῦ”:  neuter, singular, genitive article meaning “the”.

“ὕδατος”:  neuter, singular, genitive noun meaning “water”.

“οὗ”:  neuter, singular, genitive, definite, relative pronoun meaning “that”.

“ἐγὼ”:  first person, personal, singular, nominative pronoun meaning “I”.

“δώσω”:  first person, singular, future, active, indicative verb meaning “will give”

“αὐτῷ”:  third person, personal, masculine singular, dative pronoun meaning “to him”.

“οὐ”:  negative particle meaning “never” or “not”.

“μὴ”:  negative particle meaning “never”.

“διψήσει”:  third person, singular, future, active, indicative verb meaning “will thirst”.

“εἰς”:  preposition taking the accusative for its object word and meaning “into” or “to”.

“τὸν”:  masculine, singular, accusative article meaning “the”.

“αἰῶνα”:  masculine, singular, accusative noun meaning “eternal”.

“ἀλλὰ”:  adversative coordinating conjunction meaning “rather” or “on the contrary”.

“τὸ”:  neuter, singular, nominative article meaning “the”.

“ὕδωρ”:  neuter, singular, nominative noun meaning “water”.

“ὃ”:  neuter, singular, accusative, definite, relative pronoun meaning “that”.

“δώσω”:  first person, singular, future, active, indicative verb meaning “I will give”

“αὐτῷ”:  third person, personal, singular, dative pronoun meaning “to him”.

“γενήσεται”:  third person, singular, future, middle, indicative verb meaning “will become”.

“ἐν”:  preposition taking the dative for its object word and meaning “in”.

“αὐτῷ”:  third person, personal, masculine, singular, dative pronoun meaning “him”.

“πηγὴ”:  feminine, singular, nominative noun meaning “a spring”.

“ὕδατος”:  neuter, singular, genitive noun meaning “of water”.

“ἁλλομένου”:  present, middle, participial, neuter, singular, genitive verb meaning “leaping up”.

“εἰς”:  preposition taking the accusative for its object word and meaning “to”.

“ζωὴν”:  feminine, singular, accusative noun meaning “life”.

“αἰώνιον”:  feminine, singular, accusative adjective meaning “eternal”.

The meaning of this verse is,

But who ever should drink of the water that I will give to him will never, never thirst into the eternal; on the contrary, the water that I will give to him will become in him a spring of water leaping up to eternal life.

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 ὃς δ’ ἂν πίῃ ἐκ τοῦ ὕδατος (John 4:14) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation