ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς (John 9:14)

The estimated reading time for this post is 51 seconds

Title:  Now it Was Sabbath on the Day Jesus Made Mud

The text is, “ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς”.

“ἦν”:  third person, singular, imperfect, indicative verb meaning “it was”.

“δὲ”:  coordinating conjunction meaning “now”.

“σάββατον”:  neuter, singular, nominative noun meaning “sabbath”.

“ἐν”:  preposition taking the dative for its object word and meaning “on”.

“ᾗ”:  feminine, singular, dative, definite, relative pronoun meaning “the”.

“ἡμέρᾳ”:  feminine, singular, dative noun meaning “day”.

“τὸν”:  masculine, singular, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“πηλὸν”:  masculine, singular, accusative noun meaning “mud”.

“ἐποίησεν”:  third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “made”.

“ὁ”:  masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“Ἰησοῦς”:  masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“ἀνέῳξεν”:  third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “opened”.

“αὐτοῦ”:  third person, personal, masculine, singular, genitive pronoun meaning “his”.

“τοὺς”:  masculine, plural, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“ὀφθαλμούς”:  masculine, plural, accusative noun meaning “eyes”.

The meaning of this verse is,

Now it was sabbath on the day Jesus made mud and opened his eyes.

CC BY 4.0 ἦν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς (John 9:14) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation