The estimated reading time for this post is 43 seconds
Title: I Have More Yet To Say To You, But You Are Not Able to Tolerate Now
The text is, “Ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμῖν λέγει ἀλλ’ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι”.
Ἔτι -> temporal adverb -> still | yet
πολλὰ -> neuter, plural, accusative adjective -> more
ἔχω -> first person, singular, present, active, indicative verb -> I have
ὑμῖν -> second person, personal, plural, dative pronoun -> to you
λέγειν -> present, active, infinitive verb -> to say
ἀλλ’ -> coordinating adversative conjunction -> but
οὐ -> negative particle -> not
δύνασθε -> second person, plural, present, passive, indicative verb -> you are able
βαστάζειν -> present, active, infinitive verb -> to bear | to tolerate
ἄρτι -> temporal adverb -> now
The meaning of this verse is,
I have more yet to say to you, but you are not able to tolerate now.”
Ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμῖν λέγει ἀλλ’ οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι (John 16:12) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments