Ἐὰν ἀγαπᾶτέ με, τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε (John 14:15)

The estimated reading time for this post is 34 seconds

Title:  If You Love Me, You Will Keep My Commandments

The text is, “Ἐὰν ἀγαπᾶτέ με, τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε”.

Ἐὰν -> subordinating conditional conjunction -> if

ἀγαπᾶτέ -> second person, plural, present, active, subjunctive verb -> you love me

με -> first person, personal, singular, accusative pronoun -> me

τὰς -> feminine, plural, accusative article -> the NRIEH

ἐντολὰς -> feminine, plural, accusative noun -> commandments

τὰς -> feminine, plural, accusative article -> NRIEH

ἐμὰς -> feminine, plural, accusative, possessive adjective -> my

τηρήσετε -> second person, plural, future, active, indicative verb -> you will keep

The meaning of this verse is,

If you love mem you will keep my commandments.”

CC BY 4.0 Ἐὰν ἀγαπᾶτέ με, τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε (John 14:15) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation