ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ (John 2:21)

The estimated reading time for this post is 29 seconds

Title:  But He Was Speaking About the Temple

The text is:

ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ

“ἐκεῖνος”:  third person, masculine, singular, nominative, demonstrative pronoun meaning “he”.

“δὲ”:  coordinating conjunction meaning “but”.

“ἔλεγεν”:  third person, singular, imperfect, active, indicative verb meaning “was speaking”.

“περὶ”:  preposition taking the genitive for its object word and meaning “about” or “concerning”.

“τοῦ”:  masculine, singular, genitive article meaning “the”.

“ναοῦ”:  masculine, singular, genitive noun meaning “temple”.

“τοῦ”:  masculine, singular, genitive article meaning “of”.

“σώματος”:  neuter, singular, genitive noun meaning “body”.

“αὐτοῦ”:  third person, personal, masculine, singular, genitive pronoun meaning “his”.

The meaning of this verse is, “But he was speaking about the temple of his body.”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ (John 2:21) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation