The estimated reading time for this post is 51 seconds
Title -> -> Now There Arose a Discussion
The text is, “Ἐγένετο οὖν ζήτησις ἐκ τῶν μαθητῶν Ἰωάννου μετὰ Ἰουδαίου περὶ καθαρισμοῦ”.
Ἐγένετο -> -> third person, singular, aorist, active, indicative verb -> there arose
οὖν -> -> coordinating conjunction of inference, -> now
ζήτησις -> -> feminine, singular, nominative noun -> discussion
ἐκ -> -> preposition taking the genitive for its object word -> among
τῶν -> -> masculine, plural, accusative article -> the
μαθητῶν -> -> masculine, plural, accusative noun -> disciples
Ἰωάννου -> -> masculine, singular, genitive noun -> of John
μετὰ -> -> preposition taking the genitive for its object word -> with
Ἰουδαίου -> -> masculine, singular, genitive, proper adjective -> a Jew
περὶ preposition taking the genitive for its object word -> about
καθαρισμοῦ -> -> masculine, singular, genitive noun -> purification
The meaning of this verse is,
“Now there arose a discussion of the disciples of John and a Jew about purification.”
Ἐγένετο οὖν ζήτησις (John 3:25) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments