Ἐγένετο οὖν ζήτησις (John 3:25)

The estimated reading time for this post is 51 seconds

Title -> -> Now There Arose a Discussion

The text is, “Ἐγένετο οὖν ζήτησις ἐκ τῶν μαθητῶν Ἰωάννου μετὰ Ἰουδαίου περὶ καθαρισμοῦ”.

Ἐγένετο -> -> third person, singular, aorist, active, indicative verb -> there arose

οὖν -> -> coordinating conjunction of inference, -> now

ζήτησις -> -> feminine, singular, nominative noun -> discussion

ἐκ -> -> preposition taking the genitive for its object word -> among

τῶν -> -> masculine, plural, accusative article -> the

μαθητῶν -> -> masculine, plural, accusative noun -> disciples

Ἰωάννου -> -> masculine, singular, genitive noun -> of John

μετὰ -> -> preposition taking the genitive for its object word -> with

Ἰουδαίου -> -> masculine, singular, genitive, proper adjective -> a Jew

περὶ  preposition taking the genitive for its object word -> about

καθαρισμοῦ -> -> masculine, singular, genitive noun -> purification

The meaning of this verse is,

Now there arose a discussion of the disciples of John and a Jew about purification.”

 

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 Ἐγένετο οὖν ζήτησις (John 3:25) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation