The estimated reading time for this post is 31 seconds
Title: Jesus Answered and Said to Them, “Do not Grumble Among Yourselves.”
The text is, “ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· μὴ γογγύζετε μετ’ ἀλλήλων”.
“ἀπεκρίθη”: third person, singular, aorist, passive, indicative verb meaning “answered”.
“Ἰησοῦς”: masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“εἶπεν”: third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “said”.
“αὐτοῖς”: third person, personal, masculine, plural, dative pronoun meaning “to them”.
“μὴ”: negative particle meaning “not”.
“γογγύζετε”: third person, plural, present, active, imperative verb meaning “do grumble”.
“μετ’”: preposition taking the genitive for its object word and meaning “among”.
“ἀλλήλων”: masculine, plural, genitive, reciprocal pronoun meaning “yourselves”.
The meaning of this verse is,
Jesus answered and said to them, “Do not grumble among yourselves.”
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· μὴ γογγύζετε μετ’ ἀλλήλων (John 6:43) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments