ἀπεκρίθη οὖν ἐκεῖνος· εἰ ἁμαρτωλός ἐστιν οὐκ οἶδα (John 9:25)

The estimated reading time for this post is 49 seconds

Title:  He Answered Therefore, “Whether He is a Sinner, I do not Know”

The text is, “ἀπεκρίθη οὖν ἐκεῖνος· εἰ ἁμαρτωλός ἐστιν οὐκ οἶδα· ἓν οἶδα ὅτι τυφλὸς ὢν ἄρτι βλέπω”.

“ἀπεκρίθη”:  third person, singular, aorist, passive, indicative verb meaning “he answered”.

“οὖν”:  coordinating inferential conjunction meaning “therefore”.

“ἐκεῖνος”:  masculine, singular, nominative, demonstrative pronoun meaning “he”.

“ἁμαρτωλός”  masculine, singular, nominative noun meaning “a sinner”.

“εἰ”: subordinating conditional conjunction meaning “whether”.

“ἐστιν”:  third person, singular, present, indicative verb meaning “is”.

“οὐκ”:  negative particle meaning “not”.

“οἶδα”:  first person, singular, present, active, indicative verb meaning “I do know”.

“ἓν”:  neuter, singular, accusative, cardinal adjective meaning “one”.

“οἶδα”:  first person, singular, present, active, indicative verb meaning “I do know”.

“ὅτι”:  subordinating complementary conjunction meaning “that”.

“τυφλὸς”:  masculine, singular, nominative adjective meaning “blind”.

“ὢν”:  present, participial, masculine, singular, nominative verb meaning “being”.

“ἄρτι”:  temporal adverb meaning “now”.

“βλέπω”:  first person, singular, present, active, indicative verb meaning “I am seeing”.

The meaning of this verse is,

Therefore he answered, “Whether he is a sinner, I do not know; I do know one thing*, that being blind, now I  am seeing.”

*”thing” is supplied to clarify the meaning.

CC BY 4.0 ἀπεκρίθη οὖν ἐκεῖνος· εἰ ἁμαρτωλός ἐστιν οὐκ οἶδα (John 9:25) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation