The estimated reading time for this post is 61 seconds
Title: Jesus Answered Them, “I Showed Many Good Works From the Father to You
The text is, “ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς πολλὰ ἔργα καλὰ ἔδειξα ὑμῖν ἐκ τοῦ πατρός διὰ ποῖον αὐτῶν ἔργον ἐμὲ λιθάζετε”.
“ἀπεκρίθη”: third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “answered”.
“αὐτοῖς”: third person, personal, masculine, plural, dative pronoun meaning “them”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“Ἰησοῦς”: masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.
“πολλὰ”: neuter, plural, accusative adjective meaning “many”.
“ἔργα”: neuter, plural, accusative noun meaning “works”.
“καλὰ”: neuter, plural, accusative adjective meaning “good”.
“ἔδειξα”: first person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “I showed”.
“ὑμῖν”: second person, personal, plural, dative pronoun meaning “to you”.
“ἐκ”: preposition taking the genitive for its object word and meaning “from” or “of”.
“τοῦ”: masculine, singular, genitive article meaning “the”.
“πατρός”: masculine, singular, genitive noun meaning “Father”.
“διὰ”: preposition taking the accusative for its object word and meaning “for” or “because of”.
“ποῖον”: neuter, singular, accusative, interrogative pronoun meaning “which”.
“αὐτῶν”: third person, personal, neuter, plural, genitive pronoun meaning “of them”.
“ἔργον”: neuter, singular, accusative noun meaning “work”.
“ἐμὲ”: first person, personal, singular, accusative pronoun meaning “me”.
“λιθάζετε”: second person, plural, present, active, indicative verb meaning “you do stone”.
The meaning of this verse is,
Jesus answered them, “I showed many good works from the Father to you . Because of which work of them do you stone me?”
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· πολλὰ ἔργα καλὰ ἔδειξα ὑμῖν ἐκ τοῦ πατρός (John 10:32) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments