The estimated reading time for this post is 89 seconds
Title -> And this Further the Second Sign Done by Jesus
The text is, “Τοῦτο [δὲ] πάλιν δεύτερον σημεῖον ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς ἐλθὼν ἐκ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν Γαλιλαίαν”.
Τοῦτο -> neuter, singular, accusative, demonstrative pronoun -> this
δὲ -> coordinating conjunction -> and
πάλιν -> adverb -> further
δεύτερον -> neuter, singular, accusative, ordinal adjective -> second
σημεῖον -> neuter, singular, accusative noun -> sign or miracle
ἐποίησεν -> third person, singular, aorist, active, indicative verb -> did
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the **NRIEH
Ἰησοῦς -> masculine, singular, nominative noun -> Jesus
ἐλθὼν -> aorist, active, participial, masculine, singular, nominative verb -> coming
ἐκ -> preposition taking the genitive for its object word -> from
τῆς -> feminine, singular, genitive, article -> the NRIEH
Ἰουδαίας -> feminine, singular, genitive, proper noun -> Judea
εἰς -> preposition taking the accusative for its object word -> to
τὴν -> feminine, singular, accusative article -> the NRIEH
Γαλιλαίαν -> feminine, singular, accusative, proper noun -> Galilee
The meaning of this verse is,
And further this second miracle Jesus did coming from Judea to Galilee.
**NRIEH: For the sake of clarity the word is translated into English, but to avoid such odd constructions as applying a definite article (“the”) to a substantive sufficiently determined by its being a proper noun, or by the use of a qualifier other than the definite article. An example would be the basic translation “Peter said to the Jesus”; the word “the” is completely unnecessary. There are many examples of this in the New Testament. Another example is the use of “doubled negatives” or “negations” in Greek, which are not translated except in the correct English usage. The designation NRIEH is equivalent to “Not Rendered Into English Here”.
οῦτο δὲ πάλιν δεύτερον σημεῖον ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς (John 4:54) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments