The estimated reading time for this post is 62 seconds
Title: And Embarked Into a Boat
The text is, “καὶ ἐμβάντες εἰς πλοῖον ἤρχοντο πέραν τῆς θαλάσσης εἰς Καφαρναούμ. καὶ σκοτία ἤδη ἐγεγόνει καὶ οὔπω ἐληλύθει πρὸς αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς”
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“ἐμβάντες”: aorist, active, participial, masculine, plural, nominative verb meaning “embarked”.
“εἰς”: preposition taking the accusative for its object word and meaning “into”.
“πλοῖον”: neuter, singular, accusative noun meaning “a boat”.
“ἤρχοντο”: third person, plural, imperfect, active, indicative verb meaning “started”.
“πέραν”: improper preposition taking the genitive for its object word and meaning “across”.
“τῆς”: feminine, singular, genitive article meaning “the”.
“θαλάσσης”: feminine, singular, genitive noun meaning “sea”.
“εἰς”: preposition taking the accusative for its object word and meaning “into”.
“Καφαρναούμ”: feminine, singular, accusative, proper noun meaning “Capernaum”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“σκοτία”: feminine, singular, nominative noun meaning “dark”.
“ἤδη”: temporal adverb meaning “already”.
“ἐγεγόνει”: third person, singular, pluperfect, active, indicative verb meaning “it was”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“οὔπω”: temporal adverb meaning “not yet”.
“ἐληλύθει”: third person, singular, pluperfect, active, indicative verb meaning “had come”.
“πρὸς”: preposition taking the accusative for its object word and meaning “to”.
“αὐτοὺς”: third person, personal, masculine, plural, accusative pronoun meaning “them”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“Ἰησοῦς”: masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.
The meaning of this verse is,
and embarked into a boat, started across the sea into Capernaum, and already it was dark, and Jesus had not yet come to them.
καὶ ἐμβάντες εἰς πλοῖον (John 6:17) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments