καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναήλ· ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὸν εἶναι (John 1:46.a)

The estimated reading time for this post is 35 seconds

“καὶ” is a coordinating conjunction meaning “and”.

“εἶπεν” is a third person, aorist, active, indicative verb meaning “said” or “he said”.

“αὐτῷ” is a third person, personal, masculine, singular, dative pronoun meaning “to him”.

“Ναθαναήλ” is a masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Nathaniel”.

“ἐκ” is a preposition taking the genitive for its object word and meaning “of” or “from”.

“Ναζαρὲτ” is a feminine, singular, genitive, proper noun meaning “Nazareth”.

“δύναταί” is a third person, present, passive, indicative verb meaning “Can”.

“τι” is a neuter, singular, nominative, indefinite pronoun meaning “anything”.

“ἀγαθὸν” is a neuter, singular, nominative adjective meaning “good”.

“εἶναι” is a present, infinitive verb meaning “(to) come”.

The sense of this clause is “And he said to him, ‘Nathaniel, can anything good come from Nazareth?'”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναήλ· ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὸν εἶναι (John 1:46.a) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation