Εγὼ περὶ αὐτῶν ἐρωτῶ, οὐ περὶ τοῦ κόσμου ἐρωτῶ (John 17:9)

The estimated reading time for this post is 69 seconds

Title:  I Pray for Them.  I Do Not Pray for the World

The text is, “Εγὼ περὶ αὐτῶν ἐρωτῶ, οὐ περὶ τοῦ κόσμου ἐρωτῶ ἀλλὰ περὶ ὧν δέδωκάς μοι, ὅτι σοί εἰσιν”.

Εγὼ -> first person, personal, singular, nominative pronoun -> I

περὶ -> preposition taking the genitive for its object word -> for

αὐτῶν -> third person, personal, plural, genitive pronoun -> them

ἐρωτῶ -> first person, singular, present, active, indicative verb -> pray

οὐ -> negative particle -> not

περὶ -> preposition taking the genitive for its object word -> for

τοῦ -> masculine, singular, genitive article -> the

κόσμου -> masculine, singular, genitive noun -> world

ἐρωτῶ -> first person, singular, present, active, indicative verb -> I pray

ἀλλὰ -> coordinating adversative conjunction -> but

περὶ -> preposition taking the genitive for its object word -> for

ὧν -> masculine, plural, genitive, definite, relative pronoun -> whom

δέδωκάς -> second person, singular, perfect, active, indicative verb -> you have given

μοι -> first person, personal, singular, dative pronoun -> to me

ὅτι -> subordinating causative conjunction -> because

σοί -> second person, personal, singular pronoun -> yours

εἰσιν -> third person, plural, present, indicative verb -> they are

The meaning of this verse is,

I pray for them.  I do not pray for the world, but for whom you have given to me, because they are yours.”

CC BY 4.0 Εγὼ περὶ αὐτῶν ἐρωτῶ, οὐ περὶ τοῦ κόσμου ἐρωτῶ (John 17:9) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation