The estimated reading time for this post is 53 seconds
Title: And While they Were Continuing, Questioning Him, He Stood Up
The text is, “ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνέκυψεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ’ αὐτὴν βαλέτω λίθον”.
“ὡς”: subordinating conjunction meaning “while”.
“δὲ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“ἐπέμενον”: third person, plural, imperfect, active, indicative verb meaning “were continuing”.
“ἐρωτῶντες”: present, active, participial, masculine, plural, nominative verb meaning “questioning”.
“αὐτόν”: third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun meaning “him”.
“ἀνέκυψεν”: third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “stood up”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“εἶπεν”: third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “told”.
“αὐτοῖς”: third person, personal, masculine, plural, dative pronoun meaning “them”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”.
“ἀναμάρτητος”: masculine, singular,nominative adjective meaning “without sin”.
“ὑμῶν”: second person, personal, plural, genitive pronoun meaning “of you”.
“πρῶτος”: masculine, singular, nominative, ordinal adjective meaning “first”.
“ἐπ’”: preposition taking the accusative for its object word and meaning “at”.
“αὐτὴν”: third person, personal, feminine, singular, accusative pronoun meaning “her”.
“βαλέτω”: third person, singular, aorist, active, imperative verb meaning “throw”.
“λίθον”: masculine, singular, accusative noun meaning “a stone”.
The meaning of this verse is,
And while they were continuing, questioning him, he stood up, and told them, “The without sin of you, throw a stone at her first.”
ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνέκυψεν (John 8:7) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments