The estimated reading time for this post is 119 seconds
Title: While I Was With Them I Was Keeping Them In Your Name
The text is, “ὅτε ἤμην μετ’ αὐτῶν ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου ᾧ δέδωκάς μοι, καὶ ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο εἰ μὴ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ”.
ὅτε ->subordinating temporal conjunction -> while
ἤμην -> first person, singular, imperfect, indicative verb -> I was
μετ’ -> preposition taking the genitive for its object word -> with
αὐτῶν -> third person, personal, masculine, plural, genitive pronoun -> them
ἐγὼ -> first person, personal, singular, nominative pronoun -> I
ἐτήρουν -> first person, singular, aorist, active, indicative verb -> was keeping
αὐτοὺς -> third person, personal, masculine, plural, accusative pronoun -> them
ἐν -> preposition taking the dative for its object word -> in
τῷ -> masculine, singular, dative article -> the NRIEH
ὀνόματί -> masculine, singular, dative noun -> name
σου -> second person, personal, singular, genitive pronoun -> your
ᾧ -> neuter, singular, dative, definite, relative pronoun -> which
δέδωκάς -> second person, singular, perfect, active, indicative verb -> you had given
μοι -> first person, personal, singular, dative pronoun -> to me
καὶ -> coordinating conjunction -> and
ἐφύλαξα -> first person, singular, aorist, active, indicative verb -> I kept | I guarded
καὶ -> coordinating conjunction -> and
οὐδεὶς -> masculine, singular, nominative, indefinite adjective -> none | not one
ἐξ -> preposition taking the genitive for its object word -> of | from
αὐτῶν -> third person, personal, masculine, plural, genitive pronoun -> them
ἀπώλετο -> third person, singular, aorist, middle, indicative verb -> was lost
εἰ -> subordinating conditional conjunction -> except
μὴ -> negative particle -> not NRIEH
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the
υἱὸς -> masculine, singular, nominative noun -> son
τῆς ->> feminine, singular, genitive article -> the NRIEH
ἀπωλείας -> feminine, singular, genitive noun -> perdition | waste | destruction | sale
ἵνα -> subordinating conjunction -> that
ἡ -> feminine, singular, nominative article -> the
γραφὴ -> feminine, singular, nominative noun -> scripture
πληρωθῇ -> third person, singular, aorist, passive, subjunctive verb -> might be fulfilled
The meaning of this verse is,
While I was with them I was keeping them in your name which you had given me, and I guarded, and not one was lost, except the son of waste, that the scripture might be fulfilled.”
ὅτε ἤμην μετ’ αὐτῶν ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου (John 17:12) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments