The estimated reading time for this post is 59 seconds
Title: The One Eating My Flesh and Drinking My Blood
The text is, “ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”.
“τρώγων”: present, active, participial, masculine, singular, nominative verb meaning “one eating”.
“μου”: first person, personal, singular, genitive pronoun meaning “my”.
“τὴν”: feminine, singular, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“σάρκα”: feminine, singular, accusative noun meaning “flesh”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“πίνων”: present, active, participial, masculine, singular, nominative verb meaning “drinking”.
“μου”: first person, personal, singular, genitive pronoun meaning “my”.
“τὸ”: neuter, singular, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“αἷμα”: neuter, singular, accusative noun meaning “blood”.
“ἔχει”: third person, singular, present, active, indicative verb meaning “has”.
“ζωὴν”: feminine, singular, accusative noun meaning “life”.
“αἰώνιον”: feminine, singular, accusative adjective meaning “eternal”.
“κἀγὼ”: crasis of “καὶ” (coordinating conjunction) and “‘έγω” (first person, personal, singular, nominative pronoun), meaning “and I”.
“ἀναστήσω”: first person, singular, future, active, indicative verb meaning “will raise up”.
“αὐτὸν”: third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun meaning “him”.
“τῇ”: feminine, singular, dative article meaning “the”.
“ἐσχάτῃ”: feminine, singular, dative adjective meaning “last”.
“ἡμέρᾳ”: feminine, singular, dative noun meaning “day”.
The meaning of this verse is,
The one eating my flesh and drinking my blood has eternal life, and I will raise him up the last day.”
ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἷμα (John 6:54) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments