Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν (John 8:1)

The estimated reading time for this post is 27 seconds

Title:  but Jesus Went to the Mount of Olives

The text is, “Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν”.

“Ἰησοῦς”:  masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.

“δὲ”:  coordinating conjunction meaning “but”.

“ἐπορεύθη”:  third person, singular, aorist, passive, indicative verb meaning “went”.

“εἰς”:  preposition taking the accusative for its object word and meaning “to”

“τὸ”:  neuter, singular, accusative article meaning “the”.

“ὄρος”:  neuter, singular, accusative noun meaning “Mount”.

“τῶν”:  feminine, plural, genitive article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“ἐλαιῶν”:  feminine, plural, genitive noun meaning “of Olives”.

The meaning of this verse is,

but Jesus went to the Mount of Olives.

CC BY 4.0 Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν (John 8:1) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation