The estimated reading time for this post is 76 seconds
Title: It Was Now in the Garden Place Where He Was Crucified
The text is, “ἦν δὲ ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώθη κῆπος καὶ ἐν τῷ κήπῳ μνημεῖον καινὸν ἐν ᾧ οὐδέπω οὐδεὶς ἦν τεθειμένος”.
ἦν -> third person, singular, imperfect, active, indicative verb -> it was
δὲ -> coordinating conjunction -> now
ἐν -> preposition taking the dative for its object word -> in
τῷ -> masculine, singular, dative article -. in the
τόπῳ -> masculine, singular, dative noun -> place
ὅπου -> adverb of place -> where
ἐσταυρώθη -> third person, singular, aorist, passive, indicative verb -> he was crucified
κῆπος -> masculine, singular, nominative noun -> garden
καὶ -> coordinating additive conjunction -> and
ἐν -> preposition taking the dative for its object word -> in
τῷ -> masculine, singular, dative article -> the
κήπῳ -> masculine, singular, dative noun -> garden
μνημεῖον -> neuter, singular, nominative noun -> a tomb
καινὸν -> neuter, singular, nominative adjective -> new
ἐν -> preposition taking the dative for its object word -> in
ᾧ -> neuter, singular, dative, definite, relative pronoun -> which
οὐδέπω -> temporal adverb -> not yet NRIEH
οὐδεὶς -> masculine, singular, nominative, indefinite adjective -> no one
ἦν -> third person, singular, imperfect, indicative verb -> was
τεθειμένος -> perfect, passive, participial, masculine, singular, nominative verb -> lying
The meaning of this verse is,
It was now in the garden place where he was crucified, and in the garden a new tomb in which no one was lying.
ἦν δὲ ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώθη κῆπος (John 19:41) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments