The estimated reading time for this post is 61 seconds
Title: It Was Now Preparation Day of Passover
The text is, “ἦν δὲ παρασκευὴ τοῦ πάσχα ὥρα ἦν ὡς ἕκτη καὶ λέγει τοῖς Ἰουδαίοις ἴδε ὁ βασιλεὺς ὑμῶν”.
ἦν -> third person, singular, imperfect, indicative verb -> it was
δὲ -> coordinating conjunction -> now
παρασκευὴ -> feminine, singular, nominative noun -> preparation day
τοῦ -> neuter, singular, genitive article -> of
πάσχα -> neuter, singular, genitive noun -> passover
ὥρα -> feminine, singular,nominative noun -> hour
ἦν -> third person, singular, imperfect, indicative verb -> it was
ὡς -> indefinite particle -> about
ἕκτη -> feminine, singular, nominative, ordinal adjective -> sixth
καὶ -> coordinating additive conjunction -> and
λέγει -> third person, singular, aorist, active, indicative verb -> he said
τοῖς -> masculine, plural, dative pronoun -> to the
Ἰουδαίοις -> masculine, plural, dative, proper noun -> Jews
ἴδε -> interjection -> look! pay attention!
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the NRIEH
βασιλεὺς -> masculine, singular, nominative noun -> king
ὑμῶν -> second person, personal, plural, genitive pronoun -> your
The meaning of this verse is,
Now it was preparation day of passover. It was about sixth hour, and he said to the Jews, “Look! Pay Attention! Your king!”
ἦν δὲ παρασκευὴ τοῦ πάσχα (John 19:14) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments