The estimated reading time for this post is 60 seconds
Title: Now He Was Caiaphas, the One Advising the Jews That One Man To Die For the People is Advantageous
The text is, “ἦν δὲ Καϊάφας ὁ συμβουλεύσας τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον ἀποθανεῖν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ”.
ἦν -> third person, singular, imperfect, indicative verb -> he was
δὲ -> coordinating conjunction -> now
Καϊάφας -> masculine, singular, nominative, proper noun -> Caiaphas
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the
συμβουλεύσας -> aorist, active, participial, masculine, singular, nominative verb -> one advising
τοῖς -> masculine, plural, dative article -> the
Ἰουδαίοις -> masculine, plural, dative, proper noun -> Jews
ὅτι -> subordinating complementary conjunction -> that
συμφέρει -> third person, singular, present, active, indicative verb -> is advantageous
ἕνα -> masculine, singular, accusative, cardinal adjective -> one
ἄνθρωπον -> masculine, singular, accusative noun -> man
ἀποθανεῖν -<> aorist, active, infinitive verb -> to die
ὑπὲρ -> preposition taking the genitive for its object word -> for
τοῦ -> masculine, singular, genitive article -> the
λαοῦ -> masculine, singular, genitive noun -> people
The meaning of this verse is,
Now he was Caiaphas, the one advising the Jews that one man to die is advantageous for the people.
ἦν δὲ Καϊάφας ὁ συμβουλεύσας τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον ἀποθανεῖν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ (John 18:14) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments