The estimated reading time for this post is 47 seconds
Title: And a Large Crowd Had Followed Him
The text is, “ἠκολούθει δὲ αὐτῷ ὄχλος πολύς, ὅτι ἐθεώρουν τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει ἐπὶ τῶν ἀσθενούντων”.
“ἠκολούθει”: third person, singular, imperfect, active, indicative verb meaning “had followed him”.
“δὲ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“αὐτῷ”: third person, personal, masculine, singular, dative pronoun meaning “him”.
“ὄχλος”: third person, masculine, singular, nominative noun meaning “crowd”.
“πολύς”: masculine, singular, nominative adjective meaning “large”.
“ὅτι”: subordinating causative conjunction meaning “because”.
“ἐθεώρουν”: third person, plural, active, indicative verb meaning “they had seen”.
“τὰ”: neuter, plural, accusative article meaning “the”.
“σημεῖα”: neuter, plural, accusative noun meaning “signs”.
“ἃ”: neuter, plural, accusative, definite, relative pronoun meaning “that”.
“ἐποίει”: third person, singular, perfect, active, indicative verb meaning “he had been doing”.
“ἐπὶ”: preposition taking the genitive for its object word and meaning “on” or “upon”.
“τῶν”: masculine, plural, genitive article meaning “the”.
“ἀσθενούντων”: present, active, participial, masculine, plural, genitive verb meaning “ones being sick”.
The meaning of this verse is,
And a large crowd had followed him because they had seen the signs that he had been doing on the ones being sick.
ἠκολούθει δὲ αὐτῷ ὄχλος πολύς (John 6:2) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments