The estimated reading time for this post is 54 seconds
Title: So, Because of the Preparation of the Jews, the Tomb was Close at Hand, in That Place they Put Jesus
The text is, “ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν”.
ἐκεῖ -> adverb of place -> in that place
οὖν -> coordinating inferential conjunction -> so
διὰ -> preposition taking the accusative for its object word -> because of
τὴν -> feminine, singular, accusative article -> the
παρασκευὴν -> feminine, singular, accusative noun -> preparation
τῶν -> masculine, plural, genitive article -> of the
Ἰουδαίων -> masculine, plural, genitive, proper noun -> Jews
ὅτι -> subordinating causative conjunction -> since
ἐγγὺς -> adverb 0f place -> at hand
ἦν -> third person, singular, imperfect, indicative verb -> was
τὸ -> neuter, singular, nominative article -> the
μνημεῖον -> neuter, singular, nominative noun -> tomb
ἔθηκαν -> third person, plural, aorist, active, indicative verb -> they put
τὸν -> masculine, singular, accusative article -> the NRIEH
Ἰησοῦν -> masculine, singular, accusative, proper noun -> Jesus
The meaning of this verse is,
ἐκεῖ οὖν διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰουδαίων ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν (John 19:42) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments