The estimated reading time for this post is 52 seconds
Title: If You Should Forgive the Sins of Any, They are Forgiven. If of Any You Should Withhold, They are Withheld
The text is, “ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας ἀφέωνται αὐτοῖς, ἄν τινων κρατῆτε κεκράτηνται”.
ἄν -> subordinating conditional conjunction -> if
τινων -> masculine, plural, genitive, indefinite pronoun -> of any
ἀφῆτε -> second person, plural, aorist, active, subjunctive verb -> you should forgive
τὰς -> feminine, plural, accusative article -> the
ἁμαρτίας -> feminine, plural, accusative noun -> sins
ἀφέωνται -> third person, plural, perfect, passive, indicative verb -> they are forgiven
αὐτοῖς -> third person, personal, masculine, plural, dative pronoun -> them
ἄν -> subordinating conditional conjunction -> if
τινων -> masculine, plural, genitive, indefinite pronoun -> of any
κρατῆτε -> second person, plural, aorist, active, subjunctive verb -> you should withhold
κεκράτηνται -> third person, plural, perfect, passive, indicative verb -> they are withheld
The meaning of this verse is,
If you should forgive the sins of any, they are forgiven. If you should withhold of any, they are withheld.”
ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας ἀφέωνται αὐτοῖς, ἄν τινων κρατῆτε κεκράτηνται (John 20:23) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments