ἀπ’ ἐκείνης οὖν τῆς ἡμέρας ἐβουλεύσαντο ἵνα ἀποκτείνωσιν αὐτόν (John 11:53)

The estimated reading time for this post is 34 seconds

Title:  So From That Day, They Deliberated, So That They Might Kill Him

The text is, “ἀπ’ ἐκείνης οὖν τῆς ἡμέρας ἐβουλεύσαντο ἵνα ἀποκτείνωσιν αὐτόν”.

“ἀπ’”:  preposition taking the genitive for its object word and meaning “from”.

“ἐκείνης”:  feminine, singular, genitive, demonstrative pronoun meaning “that”.

“οὖν”:  coordinating inferential conjunction meaning “so”.

“τῆς”:  feminine, singular, genitive article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“ἡμέρας”:  feminine, singular, genitive noun meaning “day.

“ἐβουλεύσαντο”:  third person, plural, aorist, active, indicative verb meaning “they planned”.

“ἵνα”:  subordinating complementary conjunction meaning “so that”.

“ἀποκτείνωσιν”:  third person, plural, aorist, active, subjunctive verb meaning “they might kill”.

“αὐτόν”:  third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun meaning “him”.

The meaning of this verse is,

So from that day, they deliberated, that they might kill him.

CC BY 4.0 ἀπ’ ἐκείνης οὖν τῆς ἡμέρας ἐβουλεύσαντο ἵνα ἀποκτείνωσιν αὐτόν (John 11:53) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation