The estimated reading time for this post is 59 seconds
Title -> Jesus Answered
The text is, “ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν”.
ἀπεκρίθη -> third person, singular, aorist, passive, indicative verb ->answered
Ἰησοῦς -> masculine, singular, nominative, proper noun ->Jesus
καὶ -> coordinating conjunction ->and
εἶπεν -> third person, singular, aorist, active, indicative verb ->told
αὐτοῖς -> third person, personal, masculine, plural, dative pronoun ->them
λύσατε -> second person, plural, aorist, active, imperative verb ->destroy
τὸν -> masculine, singular, accusative article ->the, but it is not rendered into English here
ναὸν -> masculine, singular, accusative noun ->temple
τοῦτον -> masculine, singular, accusative, demonstrative pronoun ->this
καὶ -> coordinating conjunction ->and
ἐν -> preposition taking the dative for its object word ->in
τρισὶν -> feminine, plural, dative, cardinal adjective ->three
ἡμέραις -> feminine, plural, dative noun ->days
ἐγερῶ: first person, singular, future, active, indicative verb ->I will raise up
αὐτόν -> third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun ->it
The meaning of this verse is,
Jesus answered and told them, ‘Destroy this temple, and in three days I will raise it up.’
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς (John 2:19) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments