ἀπεκρίθη Ἰησοῦς (John 2:19)

The estimated reading time for this post is 46 seconds

Title:  Jesus Answered

The text is:

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν

“ἀπεκρίθη”:  third person, singular, aorist, passive, indicative verb meaning “answered”.

“Ἰησοῦς”:  masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“εἶπεν”:  third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “told”.

“αὐτοῖς”:  third person, personal, masculine, plural, dative pronoun meaning “them”.

“λύσατε”:  second person, plural, aorist, active, imperative verb meaning “destroy”.

“τὸν”:  masculine, singular, accusative article meaning “the”, but it is not rendered into English here.

“ναὸν”:  masculine, singular, accusative noun meaning “temple”.

“τοῦτον”:  masculine, singular, accusative, demonstrative pronoun meaning “this”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“ἐν”:  preposition taking the dative for its object word and meaning “in”.

“τρισὶν”:  feminine, plural, dative, cardinal adjective meaning “three”.

“ἡμέραις”:  feminine, plural, dative noun meaning “days”.

“ἐγερῶ”: first person, singular, future, active, indicative verb meaning “I will raise up”.

“αὐτόν”:  third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun meaning “it”.

The meaning of this verse is, “Jesus answered and told them, ‘Destroy this temple, and in three days I will raise it up.'”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς (John 2:19) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation