ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν (John 3:10)

The estimated reading time for this post is 47 seconds

Title:  Jesus Answered and Said

The text is, “ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ Ἰσραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις”.

“ἀπεκρίθη”:  third person, singular, aorist, passive, indicative verb meaning “answered”.

“Ἰησοῦς”:  third person, masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“εἶπεν”:  third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “said”.

“αὐτῷ”:  third person, personal, masculine, singular, dative pronoun meaning “to him”.

“σὺ”:  second person, personal, singular, nominative pronoun meaning “you”.

“εἶ”:  second person, singular, present, indicative verb meaning “are”.

“ὁ”:  masculine, singular, nominative article meaning “the”.

“διδάσκαλος”:  masculine, singular, nominative noun meaning “teacher”.

“τοῦ”:  masculine, singular, genitive article meaning “the” or “the” but it is not rendered into English here.

“Ἰσραὴλ”:  masculine, singular, genitive, proper noun meaning “Israel”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“ταῦτα”:  neuter, plural, accusative, demonstrative pronoun meaning “these” or “these things”.

“οὐ “:  negative particle meaning “not”.

“γινώσκεις”:  second person, singular, present, active, indicative verb meaning “you do understand”.

The meaning of this verse is, “Jesus answered and said to him, ‘You are the teacher of Israel, and these things you do not understand?'”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν (John 3:10) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation