The estimated reading time for this post is 47 seconds
Title: But I Know Now Also, That, As Much As Whatever You Ask God, God Will Give to You
The text is, “ἀλλὰ καὶ νῦν οἶδα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν θεὸν δώσει σοι ὁ θεός”.
“ἀλλὰ”: coordinating adversative conjunction meaning “but”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“νῦν”: temporal adverb meaning “now”.
“οἶδα”: first person, singular, present, active, indicative verb meaning “I know”.
“ὅτι”: subordinating complementary conjunction meaning “that”.
“ὅσα”: neuter, plural, accusative, correlative pronoun meaning “as much as”.
“ἂν”: particle meaning “whatever”.
“αἰτήσῃ”: second person, singular, present, active, indicative verb meaning “you ask”.
“τὸν”: masculine, singular, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“θεὸν”: masculine, singular, accusative noun meaning “God”.
“δώσει”: third person, singular, future, active, indicative verb meaning “will give”.
“σοι”: third person, personal, singular, dative pronoun meaning “to you”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“θεός”: masculine, singular, nominative noun meaning “God”.
The meaning of this verse is,
But I know now also that, as much as whatever you ask God, God will give to you.”
ἀλλὰ καὶ νῦν οἶδα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν θεὸν δώσει σοι ὁ θεός (John 11:22) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments