The estimated reading time for this post is 50 seconds
Title: Abraham Your Father Rejoiced that He Might See My Day
The text is, “Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη”.
“Ἀβραὰμ”: masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Abraham”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“πατὴρ”: masculine, singular, nominative noun meaning “father”.
“ὑμῶν”: second person, personal, plural, genitive pronoun meaning “your”.
“ἠγαλλιάσατο”: third person, singular, aorist, middle, indicative verb meaning “rejoiced”.
“ἵνα”: subordinating complementary conjunction meaning “that”.
“ἴδῃ”: third person, singular, aorist, active, subjunctive verb meaning “he might see”.
“τὴν”: feminine, singular, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“ἡμέραν”: feminine, singular, accusative noun meaning “day”.
“τὴν”: feminine, singular, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“ἐμήν”: feminine, singular, accusative, possessive adjective meaning “my”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“εἶδεν”: third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “he saw”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.
“ἐχάρη”: third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “he rejoiced”.
The meaning of this verse is,
Abraham your father rejoiced that he might see my day, and he saw and he rejoiced.
Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν (John 8:56) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments